Перевод "Pop-Pops book" на русский
Произношение Pop-Pops book (поппопс бук) :
pˈɒppˈɒps bˈʊk
поппопс бук транскрипция – 30 результатов перевода
How can I do that?
I've got a pop-up book that told me everything I need to know.
I've never slept with someone for a part.
В смысле ... Как так можно?
У меня есть перелистная книжка, где всё написано.
Я никогда не спал с кем-либо за получение роли.
Скопировать
F-O-X.
Look at this pop-up dinosaur book.
Wouldn't you like to have a dinosaur book like that?
Ф-О-К-С.
Смотри, книжка про динозавров.
Хочешь книжку про динозавров?
Скопировать
Whatever you do, just don't listen to anything I say. Thank you.
We'll take that pop-up book as well.
The world is not driven by discounts.
Можешь не читать, только не подслушивай.
Про динозавров мы тоже купим.
Знаете, не скидки правят миром.
Скопировать
What the hell is that?
Pops, this is every phone book in America.
You think an important person like Constance will be listed?
Это что еще такое?
Пап, здесь все телефонные книги Америки.
Думаешь, телефон Констанс будет в этой книге?
Скопировать
From "A" apple to "Z" zebra...
Baby's First Pop-up Book is 26 pages of alphabetic adventure.
Bart, you mean to tell me you read a book intended for preschoolers?
От А до Я.
[ Skipped item nr. 211 ]
Барт, ты хочешь сказать, что прочел книжку для дошколят?
Скопировать
- Finningley, I suppose.
Pop down to WH Smith's and buy yourself an aircraft spotter's book.
Make a change from gardening.
- Финнингли, я думаю.
Заскочи в Дабл-ю-Эйч Смит и купи себе путеводитель по аэродромам.
Отвлекись от садоводства.
Скопировать
- That's my book.
You wrote a pop-up book? Yeah.
Yeah. See?
Что это?
Это что, книжка с картинками?
Да...
Скопировать
- No, this is a kids' book.
- You wrote a pop-up book!
- Yeah.
Нет?
Это детская книга.
Ты написал детскую книгу.
Скопировать
Reciprocated.
My only worry is that the powers that be don't come down here, pop their head round the door with their
'These people are mucking around. '
По обе стороны.
Меня волнует только то, что не всё может быть в силах того что здесь, покажется в дверном проёме голова со своим сводом правил, и начнёт - "Ой, подождите, что это тут?
"Эти люди тут ходят и веселятся."
Скопировать
I've been thinking about this...
Well, I always kind of wanted to write a book... that all took place within the space of a pop song.
Like three or four minutes long, the whole thing.
Я уже думал об этом.
Мне всегда хотелось написать роман,.. ...который бы уместился в рамки популярной песни.
За 3-4 минуты ты видишь всю жизнь.
Скопировать
- Hi, Jase.
Thought I'd pop into my favourite book emporium.
Doctor Black, I presume?
- Хай Джейс.
Решил заскочить в мою любимую книжную империю.
Доктор Блэк, полагаю?
Скопировать
any motherfucker can catch a cold.
man, if you don´t get your ass out of my room, man-- on pop´s grave, boo, on the real.
his girl found that shit out when he took her to the clinic that day.
Любой может подцепить простуду, мать твою.
Пошёл вон из моей комнаты, ты, придурок... Я зуб даю, Бу, что это правда.
Его тёлка узнала об этом, когда он возил её в клинику.
Скопировать
Well, uh...
Same reason you're reading Pop-Pop's book.
Researching the enemy.
Ну, хм...
За тем, за чем же вы читаете книгу моего дедушки.
Изучаю врага.
Скопировать
A pull-down map of... nothing?
And this ruler is unmarked, and the tabs on this pop-up book have no effect.
And this tooth has no dentin!
А на этой выдвижной карте... ничего?
А на этой линейке нет делений, и рычажки у этой детской книжки не работают.
А у этого зуба нет дентина!
Скопировать
Free travel passes or something.
It's another one of Adam and Fergus' 'Pop Up Book of Policies'.
Peter Mannion.
- Бесплатный проезд или что-то типа.
Еще одно из "Всплывающей Книги Методик" Фергуса и Адама.
Питер Маньон.
Скопировать
That's terrible!
Oh, here's a pop-up book.
Tommy Lee Goes Boating.
Какой кошмар!
О, раскладывающаяся книжка.
Томми Ли в море.
Скопировать
Still getting nothing.
My mom had searched every tennis club, country club, and book club in the tri-state area, and tracked
Sophia.
я завоюю сердце Даны.
Что ты делаешь?
Блин!
Скопировать
Guys, I saw this book in a photo.
It's Pops and Nana and the book.
"Play this until it ends." He means Nana's piano.
Ребята, я видел эту тетрадь на фото.
Смотрите: деда, баба и тетрадь.
"Играй до конца" - он имел в виду бабушкино пианино.
Скопировать
Oh, Chuck, leave your pop-pops alone.
Pop-pops?
Are you our daddy now?
Чак, оставь в покое дедулю.
Дедулю?
— Ты теперь наш папочка? — Нет.
Скопировать
Heather?
Anyway, it seems that Pop-Pops make mistakes, too, I guess.
I'm so sorry, angel.
Хезер?
Ну и вот. Видимо дедушка тоже ошибается.
Прости, ангелочек.
Скопировать
What do you got in mind?
Yeah, Jefe, um, why don't you just have a real conversation with your pops, and then we can get back
Pablo, talking is for talkers, people who talk.
- Что ты задумал?
- Ага, Хефе, может, вам с отцом просто поговорить? И машины.
- Пабло, болтовня - для болтунов.
Скопировать
- Go away. - And a big diaper.
Oh, Chuck, leave your pop-pops alone.
Pop-pops?
— И здоровенный памперс.
Чак, оставь в покое дедулю.
Дедулю?
Скопировать
We'll use three or four.
Spread through the book?
No. All together.
Хватит трех - четырех.
Разбросаем по тексту?
Нет, дадим вместе.
Скопировать
It's very peaceful, very still.
And the rest of the book will be pretty violent, so it's best to end it like that.
Yes.
Она такая мирная и спокойная.
Весь альбом довольно напряженный, а в конце - лучшего финала не придумать.
Да.
Скопировать
What'd you find out, Shorty?
If you ask me, it seems like a book.
Stevens, Baker and Jackson.
Что ты выяснил, Коротышка?
Мое мнение - прямо как по книжке... вооруженное подразделение охраняет ящик с золотыми монетами попадает в засаду Янки, и спасаются только трое...
Стивенс, Бейкер, и Джексон.
Скопировать
But you've killed all the Li's
Li's brother and daughter ran away with the 2nd volume of the book Which contain the method of curing
These 2 people must be wiped out
Но ты убил Ли
Его брат и дочь спаслись с 2-ым томом книги которые содержат метод лечения
Эти 2 человека должны быть убиты
Скопировать
Now listen very carefully.
My plan is, on the night of the crime my plan and I will be curled up in that bed with a good book.
Why? Why?
А теперь слушайте, что я скажу.
Мой план таков: в ночь похищения мы с моим планом и книгой завалимся в мою постель.
Но вы же!
Скопировать
All the same, it's curious that the Vikings knew of form and not just a useful form, a breathtaking form, and that the Soviet Academics didn't have the character to suspect it exists.
It's true that now there's a kind of official pop art that is rather cool, but all the same...
Lead it to Cienfuegos, Cuba.
И все же это любопытно, узнай бы викинги, что существует форма, при этом не только полезная, но и прекрасная настолько, что захватывает дух, и что советские академики вряд ли будут настроены признать ее существование.
Это правда, что сейчас существует что-то вроде официального поп-арта, достаточно красивого, но все же... — Я бы хотел посадить всех защитников академизма в большую лодку... — И утопить?
— Нет-нет, отправиться с ними в путь до Сьенфуэгоса, на Кубу.
Скопировать
You still work for Radar?
You can do an article, maybe even a book, like the one you wanted to do on Oswald.
Sure.
Ты всё ещё работаешь на "Радар"?
Так ты, наверно, напишешь статью или даже книгу обо всём этом, вроде той, которую ты собиралась издать о Ли Харви Освальде?
Да, я напишу.
Скопировать
We are finishing
I brought the book?
- Le mans clinic, right?
Итак, все в порядке.
Удостоверение?
Вас устроит метрика?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pop-Pops book (поппопс бук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pop-Pops book для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поппопс бук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
